
Centrum Rzemiosła Cypryjskiego w Nikozji
Centrum Rzemiosła Cypryjskiego jest miejscem produkującym i sprzedającym tradycyjną sztukę ludową i rzemiosło. Goście mogą zobaczyć rzemieślników zaangażowanych w pracę w swoich warsztatach w dziedzinach
You are here: Home » Discover Cyprus » Culture » Page 14
Cypr jest małą wyspą z długą historią, rozciągającą się na przestrzeni 11 000 lat, a bogate dziedzictwo kulturowe tej wyspy sprawia, że jest to jedna z najstarszych cywilizacji w basenie Morza Śródziemnego o czym świadczy wiele fascynujących miejsc, muzeów, zabytków i galerii. Jest to wyspa usytuowana na skrzyżowaniu trzech kontynentów – Europy, Azji i Afryki z położeniem geograficznym od starożytności odgrywającym ważną rolę w pełnej zawirowań historii wyspy. Do zamieszkujących ją od czasów prehistorycznych mieszkańców 3500 lat temu dołączyli Grecy mykeńscy, którzy przenieśli tu cywilizację, a co za tym idzie na stałe zaszczepili wyspie greckie korzenie. Od tamtego czasu wiele innych ludów i narodów do których trzeba zaliczyć m.in. Fenicjan, Asyryjczyków, Franków, Wenecjan, Turków osmańskich i Brytyjczyków, wnosiło swój wkład w cypryjski krajobraz kulturowy, pozostawiając po sobie liczne ślady swej bytności i tworząc w ten sposób wyjątkową mozaikę różnych kultur.

Centrum Rzemiosła Cypryjskiego jest miejscem produkującym i sprzedającym tradycyjną sztukę ludową i rzemiosło. Goście mogą zobaczyć rzemieślników zaangażowanych w pracę w swoich warsztatach w dziedzinach

Muzeum Życia Wiejskiego w Steni jest hołdem dla wszystkich mieszkańców wsi, którzy żyli w Steni w trudnych latach, od jej założenia do końca II wojny

Położony w starej części miasta, za ruinami starożytnego Kitionu, meczet Tuzla jest jednym z najstarszych meczetów w Larnace (Larnaka) i pochodzi z czasów bizantyjskich. Meczet

Mityczne miejsce narodzin Afrodyty, Petra tou Romiou, to ciekawa formacja geologiczna ogromnych skał rozciągająca się wzdłuż jednego z najpiękniejszych wybrzeży na wyspie, położona na południowo-zachodnim

Τhe museum displays exhibits used in the cultivation of olives and the production of olive oil, like old tools and storage utensils as well as

Położone w Świętym Biskupstwie w malowniczej wiosce Peristerona, Muzeum Bizantyjskie w Arsinoe posiada jedną z największych kolekcji ikon pochodzących z XIII-XIX wieku. Eksponowane są również