Γάμοι, Γαμήλιες Τελετές και Γαμήλια Ταξίδια

Γάμοι, Γαμήλιες Τελετές και Γαμήλια Ταξίδια

Η Κύπρος είναι ένας από τους πιο δημοφιλείς προορισμούς της Ευρώπης για τέλεση γάμων, γαμήλιων τελετών και γαμήλια ταξίδια και φημίζεται για το θαυμάσιο της κλίμα, τα όμορφα τοπία και τις πάμπολλες επιλογές για χώρους για τελετές και γιορτές. Η Κύπρος, ως το νησί της Αφροδίτης, ενσαρκώνει την αγάπη των ερωτευμένων προσφέροντας ηλιόλουστες θρησκευτικές τελετές και γαμήλιους όρκους και γαμήλια ταξίδια για νιόπαντρους.

Υπάρχουν πάρα πολλοί λόγοι για τους οποίους η Κύπρος κερδίζει τις καρδιές των ζευγαριών που επιθυμούν να πραγματοποιήσουν τον γάμο τους στο εξωτερικό, συμπεριλαμβανομένων:

  • Σύντομος χρόνος ταξιδιού απ΄ όλες τις Ευρωπαϊκές χώρες.
  • Χαμηλότερο κόστος σε σύγκριση με τις γαμήλιες τελετές σ΄ άλλες χώρες.
  • Απλές διατυπώσεις περί γάμου, με παγκόσμια νομική ισχύ.
  • Το πιστοποιητικό γάμου δίνεται την μέρα της τελετής.
  • Ευκολία στις διευθετήσεις της τελευταίας στιγμής.
  • Η αγγλική γλώσσα ομιλείται ευρέως στο νησί.
  • Εκπληκτική ποικιλία χώρων τέλεσης του Μυστηρίου για όλα τα γούστα: παραλίες, γιοτ, κάστρα, μουσεία, οινοποιεία και παραδοσιακά χωριά. Επιλέξτε απλά τον χώρο που ανταποκρίνεται στη δική σας προσωπικότητα.
  • Μπορείτε να επιλέξετε ένα έτοιμο “πακέτο γάμου” στο οποίο συμπεριλαμβάνονται τα πάντα ή, εάν προτιμάτε, μπορείτε να διοργανώσετε εσείς κάθε λεπτομέρια του γάμου σας. Επίσης, προσφέρεται η ευκαιρία για διοργάνωση θεματικών γάμων.
  • Παραδοσιακοί Κυπριακοί γάμοι στα χωριά που ακολουθούν τα τοπικά έθιμα είναι διαθέσιμοι για κάτι μοναδικό και διαφορετικό.
  • Πανέμορφες παραλίες με κρυστάλλινα νερά.
  • Εκπληκτικό κλίμα με ζεστές, ηλιόλουστες μέρες καθόλη τη διάρκεια του χρόνου.
  • Δίνεται η ευκαιρία για ένα συνδυασμό γαμήλιας τελετής και / ή ανανέωση των όρκων με διακοπές και μήνα του μέλιτος.
  • Έμπειροι και εξειδικευμένοι δημοτικοί λειτουργοί βρίσκονται στη διάθεσή σας για να σας βοηθήσουν να σχεδιάσετε την τελετή που ταιριάζει στα όνειρα και στον προϋπολογισμό σας.
  • Εξαιρετικά έμπειροι και επαγγελματίες διοργανωτές γάμων είναι διαθέσιμοι, με εξειδίκευση στους όμορφους κατά παραγγελία γάμους.
  • Ένα ευρύ φάσμα καταλυμάτων που ταιριάζουν σ΄ όλους τους προϋπολογισμούς από θέρετρα 5 αστέρων μέχρι διαμερίσματα που παρέχουν τη δυνατότητα προετοιμασίας γευμάτων.
  • Η οικογένεια και οι φίλοι μπορούν να συνδυάσουν την παρουσία τους στο γάμο με διακοπές.
  • Νόστιμη Μεσογειακή κουζίνα.
  • Ζεστή και φιλόξενη κουλτούρα.
  • Η Κύπρος αναγνωρίζεται ευρέως ως το «Νησί της Αγάπης», όπου οι νύφες ταυτίζονται με τη Θεά της Αγάπης και Ομορφιάς, την Αφροδίτη, η οποία γεννήθηκε στην Κύπρο.
  • Ποικίλες δραστηριότητες: θαλάσσια σπορ, γκολφ, ιστιοπλοΐα, ιππασία, πεζοπορία, ποδηλασία ακόμη και σκι και σνόουμπορντ το χειμώνα.

Δημοτικοί και Θρησκευτικοί Χώροι Τέλεσης Γάμων

Μπορείτε να εκδόσετε την απαραίτητη Άδεια Γάμου σ΄ όλους τους Δήμους της Κύπρου. Επίσης, εάν επιθυμείτε να τελέσετε πολιτικό γάμο, μπορείτε να παντρευτείτε στο Δήμο της επιλογής σας. Εάν προτιμάτε την τέλεση θρησκευτικής τελετής, θα πρέπει να αποταθείτε πρώτα στα Δημοτικά Γραφεία για την έκδοση της Άδειας Γάμου και μετά να προβείτε σε διευθετήσεις για την τελετή στο θρησκευτικό χώρο της επιλογής σας. Πατήστε στους ακόλουθους συνδέσμους για τον πλήρη κατάλογο των Δημοτικών Γραφείων  και των Θρησκευτικών χώρων.

Τα Πάντα στα Χέρια σας

Μπορείτε να βρείτε μια πλήρη γκάμα των υπηρεσιών που χρειάζεστε για το γάμο ή / και το μήνα του μέλιτος σας σ΄ όλο το νησί και υπάρχουν ομάδες επαγγελματιών σ΄ όλους τους τομείς, οι οποίοι είναι έτοιμοι να σας βοηθήσουν να πραγματοποιήσετε το όνειρο του γάμου σας:

Από την αρχή μέχρι το τέλος, θα βρείτε τα πάντα για να ολοκληρώσουν τη μέρα σας. Σε αυτά συμπεριλαμβάνονται:

  • Συντονιστές Γάμου
  • Πιστοποιητικά Γάμου
  • Σχεδιασμός και εκτύπωση προσκλήσεων
  • Ανθοπωλεία (ανθοδέσμες και συνθέσεις)
  • Μουσική (ζωντανή, DJ, παραδοσιακή, κτλ.)
  • Σκηνές
  • Νυφικό / φορέματα παρανύμφων
  • Κοστούμι γαμπρού
  • Βέρες
  • Μπομπονιέρες (δώρα καλεσμένων)
  • Γαμήλια Τούρτα
  • Φωτογραφία & βίντεο
  • Χώροι Δεξιώσεων
  • Λιμουζίνες / αυτοκίνητα αντίκες / άμαξες
  • Μεταφορά καλεσμένων / ενοικίαση αυτοκινήτων / διαμονή
  • Μέικ απ και κομμωτές
  • Πυροτεχνήματα, μπαλόνια και ειδικά εφέ
  • Μπάτσελορ πάρτυ για το γαμπρό και τη νύφη
  • Διευθετήσεις για μήνα του μέλιτος
  • Ταξίδια με καταμαράν / δεξιώσεις / πάρτυ
  • Κρουαζιέρες

Εκθέσεις Γάμου

Ο Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού (ΚΟΤ) συμμετέχει σε Εκθέσεις Γάμου σε διάφορες χώρες καθόλη τη διάρκεια του χρόνου, όπου μπορείτε να μάθετε περισσότερα για το πώς να παντρευτείτε στο νησί και πώς μπορείτε να απολαύσετε την ωραιότερη μέρα της ζωής σας κάτω από τον λαμπερό ήλιο της Κύπρου.

Για εκτενέστερες πληροφορίες και βοήθεια για τις γαμήλιες διαδικασίες, επικοινωνήστε με τον Τουριστικό σας Πράκτορα, τον Ξενοδόχο ή Διοργανωτές Γάμου στην Κύπρο.

Agros village

Located in the Troodos mountain range, in Pitsilia region of Lemesos (Limassol) district, Agros sits at an altitude of 1.100 metres.

The layout of this picturesque village resembles that of a theatre, embraced by the surrounding mountains, Agros is nestled in stunning environs with panoramic forest views, making it ideal for agrotourism. It has maintained its traditional character and customs and grows a wide variety of fruits and vegetables.

The village is famous for its cultivation of roses, along with its production of cured meats (sausages, ‘Lountza’ and ‘Hiromeri’), homemade marmalades and sweets. Visitors can see these traditional practises at the local workshops where rose oil distillation, sweet making and meat processing take place.

Avgorou village

Located in the Ammochostos (Famagusta) district, the village of Avgorou is one of the ‘red soil villages’ (Kokkinochoria), which are famous for their agricultural produce. As a farming village, it grows delicious potatoes, flavoursome vegetables and juicy citrus fruit, thanks to its mineral-rich, distinctive red earth.

The village has an ancient past and was named after the baths of King Evagoras – the king of the Ancient city-state of Salamis – with finds that date back to the Late Bronze Age III. As such, it has a number of interesting, old buildings and historic churches, including the church of Apostolos Peter and Paul, and Agios Kendeas Monastery.

Two important religious festivals are held to honour the saints annually on June 29 (Feast of Apostolos Peter and Paul), and on October 06 (Feast of Agios Kendeas Monastery). Visitors are welcome to join in the traditional festivities, which include stalls, entertainment and local food and drink.

Other interesting features of the village are its Ethnographic Museum, which depicts the daily life of villagers in the past, and its annual Potato Festival in July, which celebrates the bumper crop of the village’s most famous agricultural produce.

Drouseia village

Located in the Pafos (Paphos) region, the pretty little village of Drouseia sits at an altitude of 630 metres in the mountainous area of Laona, and is thus named for the cool breeze that carries from the Akamas Peninsula, coming from the Greek word for ‘cool’ (‘drosera’).

Just 30 km away from Pafos and 10 km away from Polis, the village can be reached following either the B7 route and then the E711, or taking the E709, and then the F708.

The traditional character of the village is maintained through its stone houses with carved doors and windows, and in its narrow, winding streets that offer stunning views of hillside and coast. The tranquil and traditional environment makes Drouseia perfect for agrotourism, and accommodation is available in many small hotels, as well as the stone houses themselves.

The taverns of the village are also known locally for their excellent Cypriot cuisine, and the warm family welcome they give.

Aside from its pretty views, the village is home to the religiously significant ancient monastery of Agios Georgios Nikoxilitis, which was built in the 15th century, and was rebuilt in 1923 after it was destroyed by a fire.

Athienou village

Located in the Larnaka (Larnaca) region, the village of Athienou is a large community found midway between the city of Lefkosia (Nicosia) (38 km) and the town of Larnaka (33 km), and can be reached by following either the A3 and the B17 route, or the A2 and B2 route.

Athienou has been inhabited since the Neolithic period, and is the continuation of the ancient city-kingdom of Golgoi.

The village is famous for its delicious traditional bread – known locally as ‘Athienitiko’ – and its pastries, as well as its dairy products, which visitors can watch being made.

Other interesting sights include the archaeological site of Athienou-Malloura, the Kallinikeio Municipal Museum (which also exhibits finds from the Malloura site), and several old, restored buildings – including a traditional flour mill.

Athienou’s churches of Panagia Chryseleoussa, Agios Fokas and Agios Georgios are particularly notable for their historically significant icons and frescoes.

Anogyra village

Located in the Lemesos (Limassol) district, the quaint village of Anogyra sits at an altitude of 170 metres and just 45 km away from Lemesos town. The village can be reached by following A6 route and then the F607.

Anogyra was once a main carob-grower and is famous for its traditional sweet ‘Pasteli’, which is made from carob syrup, and only produced traditionally in the village.

The history of the village dates back to the Neolithic era, and its name may originate from the plant ‘anagyris’ (which grows in the village), or that the village that exists today constituted the upper (‘ano’) part of the village once known as ‘Gyroi’.

Its interesting sites include the Pastelli museums, the Olive-Park – Oleastro, the church of Timios Stavros (Holy Cross), and a winery. The village is also a perfect destination for agrotourism.

The custom of Pasteli making is celebrated annually in September with a Pasteli Festival that features the sweet being made in the traditional way, along with local food and a programme of folkloric entertainment.

 

Evrychou village

Located in the Lefkosia (Nicosia) district, the village of Evrychou is the agricultural centre of the Solea region. Located about 50 km southwest of Lefkosia, the village can be reached by following the B10, and then the B9 straight to the heart of Solea Valley.

Its verdant landscape is dotted with small streams that run down the slopes towards the Karkotis Valley, which is lined with rockroses, terebinths, fleabanes, and pine trees. Although the village is a major producer of many kinds of fruit, it is most famous for its apples.

Evrychou retains its traditional character with old houses made of local stone, with tiled inclining roofs and wooden balconies. Amongst its village churches, the most notable are those of Agios Georgios and Agia Marina. The old water mills of the village ‘Mill of Styllis’ are also a must-see, and serve as an excellent example of Cypriot folk architecture.

A unique attraction of the village is the Cyprus Railways Museum, which is housed in the old railway station. Original documents, drawings, photos and various objects related to the now-defunct Cyprus railway system are exhibited, along with scale models of the main stations and rolling stock.

Alona village

Located in the Lefkosia (Nicosia) district, the old village of Alona sits at an altitude of 1.200 metres on the Troodos mountain range, in the picturesque Pitsilia area. Just 53 km away from Lefkosia, the village can be reached by following the E902 route, and then the E903.

The village produces the local spirit ‘Zivania’, and the tradition is celebrated with an annual Festival in November. Visitors can sample and buy Zivania, learn all about its production, and enjoy an entertainment programme, whilst there are also many stalls selling traditional produce.

Interesting sights of the village include two ancient churches; that of Panagia Kardakiotissa – which dates back to the 15th century – and that of Agios Georgios, which houses an exceptional icon of the saint that dates back to 1835. A major celebration takes place annually in the village square in honour of the saint every November 03.

Also, at the village square is the start of a scenic nature trail that unfolds through to orchards of hazelnut and cherry trees. In spring, you will see violets, ferns and even lily pads along the damper areas of the trail, whereas in winter, wild cyclamens dominate the landscape.

The village is naturally beautiful and its leafy scenery provides inspiration for artists, including many greats of modern Cypriot painting.

Η πόλη της Πάφου

Θρύλοι για την αγάπη, υπέροχα ψηφιδωτά, αρχαιολογικοί χώροι που προκαλούν δέος, σαγηνευτικές ακτές και πολλά άλλα στοιχεία συνθέτουν τη μικρή πόλη της Πάφου, κάνοντας την εξαιρετικά συναρπαστική και έτοιμη για να την εξερευνήσετε.

Η Πάφος που ήταν πριν μερικούς αιώνες αρχικά η πρωτεύουσα του νησιού, μπορεί  τώρα δικαιολογημένα να αυτοαποκαλείται η πρωτεύουσα του πολιτισμού, χάρη στα σημαντικά ιστορικά αξιοθέατα και τα μνημεία της – πολλά από τα οποία συνδέονται με την αρχαία ελληνίδα θεά του έρωτα και της ομορφιάς – Αφροδίτη. Δεν προκαλεί λοιπόν εντύπωση το γεγονός ότι, λόγω του μεγάλου πλούτου και των αρχαίων μνημείων της, η Κάτω Πάφος στο σύνολό της, έχει ανακηρυχθεί Μνημείο Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς της ΟΥΝΕΣΚΟ.

Η Πάφος αποτελείται από την παλιά και νέα πόλη, με το λιμάνι της και το Μεσαιωνικό Κάστρο να αποτελούν το κεντρικό της σημείο. Η περιοχή διαθέτει επίσης γραφικά θέρετρα, συμπεριλαμβανομένης της Πόλης Χρυσοχούς και του αλιευτικού λιμανιού του Λατσιού. Στην Επαρχία Πάφου θα βρει κανείς περιοχές εκπληκτικού φυσικού μεγαλείου, συμπεριλαμβανομένης της Χερσονήσου του Ακάμα και του Φαραγγιού του Άβακα, της παραλίας της Λάρας (όπου φωλιάζουν πράσινες χελώνες) και της Πέτρας του Ρωμιού (γενέτειρα της Αφροδίτης).

Αν και μικρή σε μέγεθος, η Πάφος προσφέρει πολλές εμπειρίες και είναι ένα συναρπαστικό μωσαϊκό σύγχρονων τουριστικών καταλυμάτων και πολλών επιλογών για ψώνια και διασκέδαση, όλα πλεγμένα με ιστορίες και θρύλους που βυθίζονται στην αρχαιότητα και το μύθο. Γι’ αυτό άλλωστε αποτελούσε κατά το παρελθόν το Ιερό της Θεάς Αφροδίτης, ενώ σήμερα αποτελεί κέντρο προσέλκυσης επισκεπτών απ΄ όλο τον κόσμο.

Η πόλη της Λάρνακας

Όμορφη και μικρή, εύκολα προσβάσιμη και πραγματικά αυθεντική, η Λάρνακα είναι η αρχαιότερη ψυχή του νησιού, η μακροβιότερη περιοχή της Κύπρου που κατοικείται χωρίς διακοπή, με μια ιστορία που χρονολογείται για περισσότερα από 4.000 χρόνια. Είναι πλούσια σε αρχαίο πολιτισμό και ταυτόχρονα αποτελεί μια ακμάζουσα και σύγχρονη ευρωπαϊκή πόλη που έχει να προσφέρει τα καλύτερα στοιχεία και από τους δύο αυτούς κόσμους.

Όπως θα διαπιστώσουν κι οι ίδιοι οι επισκέπτες, ένα χαρακτηριστικό γνώρισμα της Λάρνακας είναι ότι δεν υπάρχει διάκριση μεταξύ του θερέτρου και της ίδιας της πόλης, Τόσο οι  ντόπιοι όσο κι οι επισκέπτες μπορούν να απολαύσουν την καθημερινή εμπειρία μιας γοητευτικής και ποικιλόμορφης πόλης της Μεσογείου, τις όμορφες ακτογραμμές της, καθώς κι ένα μείγμα από παραδοσιακά και κοσμοπολίτικα κτίσματα κι εντυπωσιακά μνημεία. Η Λάρνακα συνδυάζει αρμονικά και τα δύο της πρόσωπα, το μοντέρνο και το παραδοσιακό.

Ένα από τα πιο δημοφιλή σημεία της πόλης είναι η πολυσύχναστη προκυμαία των Φοινικούδων, με τους όμορφους φοίνικες κατά μήκος της, η οποία πλαισιώνεται από την παραλία, εστιατόρια και χώρους αναψυχής. Η ακτή των Φοινικούδων ενώνεται με τον παραθαλάσσιο πεζόδρομο της Πιαλέ Πασά – ο οποίος διέρχεται από γραφικές παλιές γειτονιές και ψαροταβέρνες – ενώ στο εμπορικό κέντρο της πόλης που βρίσκεται στον παράλληλο ακριβώς δρόμο, μπορείτε να βρείτε τα πάντα και να επισκεφθείτε τον μεγάλο καθεδρικό ναό του Αγίου Λαζάρου. Ως ο Πολιούχος Άγιος της πόλης, η ιστορία και το μνημείο του Αγίου Λαζάρου αποτελούν διαρκή σύμβολα της σημαντικής θρησκευτικής ιστορίας της Λάρνακας.

Η Λάρνακα είναι επίσης η πιο κεντρικά τοποθετημένη πόλη του νησιού, προσφέροντας εύκολη πρόσβαση σ΄ άλλες περιοχές, ενώ τα μικρά και γραφικά χωριά της υπαίθρου της φημίζονται για τα τοπικά χειροτεχνήματά τους.

Η προοδευτική πόλη της Λάρνακας σας περιμένει για ένα θερμό καλωσόρισμα και για να γνωρίσετε την μοναδική τοπική ατμόσφαιρα … προσφέροντας όλα όσα ζητά ένας απαιτητικός επισκέπτης!